Nihongo no Hatsuon
にほんご の はつおん
Pronunciacion del japones
I. Nihon-go no onsetsu
一.にほんご の おんせつ
1. Silabas del japones
Nota: Este es el silabario que se utiza para reemplazar o completar los kanji (escritura tradicional) de forma fonetica. Las palabras en japones se escriben segun este silabario, hiragana, y las de origen extrangero y las onomatopeyas en katakana.
Ejemplo: Yo soy Sergio.
watashi wa sergio desu
私 は セルシオ です
(kanji) (hiragana) (katakana) (hiragana)
Por ahora estoy aprendiendo solamente hiragana y katakana, no kanji, asi que todas las lecciones estaran en estos silabarios.
En cualquiera de los dos la primera parte de la lista representa a las vocales, las silabas con consonante y a la "n", la unica consonante sola (que no acompaña una vocal). La segunda parte de la lista representa los sonidos mas "sonoros" o impuros. Para esto se escribe el mismo kana agregandole nigori (el acento diacritico japones). Hay dos tipos de nigori, el 濁点 (dakuten o ten-ten) que se representa con unas comillas o dos acentos juntos ("), el otro tipo, que es el utilizado para las silabas con P, se llama 半濁点 (handakuten o maru) y se representa con un pequeño circulo (º). La ultima lista representa los sonidos que llevan una "y" en medio de la silaba, como por ejemplo kya, a estas silabas tambien se las completa con ten-ten o maru segun corresponda.
にほんご の はつおん
Pronunciacion del japones
I. Nihon-go no onsetsu
一.にほんご の おんせつ
1. Silabas del japones
Nota: Este es el silabario que se utiza para reemplazar o completar los kanji (escritura tradicional) de forma fonetica. Las palabras en japones se escriben segun este silabario, hiragana, y las de origen extrangero y las onomatopeyas en katakana.
Ejemplo: Yo soy Sergio.
watashi wa sergio desu
私 は セルシオ です
(kanji) (hiragana) (katakana) (hiragana)
Por ahora estoy aprendiendo solamente hiragana y katakana, no kanji, asi que todas las lecciones estaran en estos silabarios.
En cualquiera de los dos la primera parte de la lista representa a las vocales, las silabas con consonante y a la "n", la unica consonante sola (que no acompaña una vocal). La segunda parte de la lista representa los sonidos mas "sonoros" o impuros. Para esto se escribe el mismo kana agregandole nigori (el acento diacritico japones). Hay dos tipos de nigori, el 濁点 (dakuten o ten-ten) que se representa con unas comillas o dos acentos juntos ("), el otro tipo, que es el utilizado para las silabas con P, se llama 半濁点 (handakuten o maru) y se representa con un pequeño circulo (º). La ultima lista representa los sonidos que llevan una "y" en medio de la silaba, como por ejemplo kya, a estas silabas tambien se las completa con ten-ten o maru segun corresponda.
0 件のコメント:
コメントを投稿