平成19年10月22日月曜日

褌 - Taparrabos (Fundoshi)

El 褌 (ふんどし, Fundoshi, Taparrabos o tanga) es una pieza tradicional de indumentaria japonesa. Es similar a un taparrabo y esta confeccionado en un paño de hilo algodon.
Tiene aproximadamente un 尺 (しゃく, shaku) de ancho por 6 de largo.

El fundoshi fue, hasta la WWII (momento en el que se comenzo a utilizar el calzoncillo), la prenda impresindible de todo japones varon. Sin importar la casta social o la riqueza que poseyera. El uso del fundoshi se remonta los principios del Japon. Es mencionado en el 日本書紀 (にほんしき, Nihonshoki, Cronicas de Japón) e incluso representado en figuras de arcilla llamadas 埴輪 (Haniwa, del Periodo Kofun). La casta samurai lo utilizaba junto con 下着 (したぎ, shitagi, Lit. "Ropa interior") para conformar la verstimenta interior que llevaban bajo las armaduras.

En las festividades shinto, los hombres que llevan 神輿 (みこし, mikoshi, altar portable) muchas veces los utilizan, incluso hoy en dia, en conjunto con un hanten.



Hoy en dia, en algunos colegio tradicionales, los jovenes hacen natacion con estos trajes de baño. Y no es extraño ver a algun japones utilizandolos en alguna playa. Muchas veces se auxiliaba a los niños que estaban aprendiendo a nadar sosteniendolos de la tira posterior.

Tiene varias formas de uso. 六尺褌 (ろくしゃくふんどし, Rokushaku-fundoshi, Lit. "Fundoshi de 6 shaku) es el mas tipico. El nombre lo identifica por la longitud del paño de algodon, este es el modelo utilizado en los Matsuri o festivales shinto.

Los 力士 (りきし, Rikishi, Lit. "hombre fuerte", lease: luchador de Sumō) normalmente lo llaman 廻し (まわし, Mawashi) con algunas variantes de color, diferentes al rokushaku-fundoshi normal.


Ecchu-Fundoshi, es el mas simple de colocar y quitar, principalmente por que en los laterales se une con una cuerda de algodon. Es un poco mas corto que el rokushaku-fundoshi (cerca de 120cm contra 180cm). Ecchu, es el nombre de un distrito en 北陸地方 (Hokuriku chihō, Lit. "Region de tierras del norte"). Se cree que Ecchu-no-kami (el Daimyō del distrito en la era Edo) intento hacer prevalecer este estilo en la poblacion, debido a su uso flexible y precio razonable. La caracteristica unica que este estilo es su flexibilidad, uno puede ajustar o aflojar facilmente el fundoshi. En la WWII, los militares japoneses utilizan oficialmente esta ropa interior, porque se utilizaba no solo como ropa interior sino también como vendaje para alguna posible lesion.


Mokko-fundoshi, este estilo fue utilizado principalmente por los trabajadores fisicos en la era Edo. Ambos extremos del paño se ligan a una cordel de algodon. El nombre, Mokko, proviene de una cesta que se utilizaba para transportar arena o piedras para las construcciones o los caminos. La peculiaridad es que no posee ningun tipo de falda, esto era necesario para las personas con mayor actividad fisica.


Fuentes: wikipedia.org, plaza18.mbn.or.jp/~yoshiki/akaba, wadaphoto.jp.

15 件のコメント:

Núria さんのコメント...

Hola Sergio!!
Recién vuelta a la blogesfera veo que te has mudado!! Seguiré tus nuevas entradas!!
Interesante lo de los taparrabos....jejeje
Saludos!!

masashi さんのコメント...

Nunca he llevado hundoshi porque está demasiado sexy, ¿no?
Saludos!

咲く路/Sakuro さんのコメント...

núria! Que preocupados nos tuviste a todos!!!! Me alegro de "verte" nuevamente por aca. Ya mismo me paso por tu blog a ver como fue todo.

masashi: un bushi como usted nunca uso fundoshi?


Yo estoy pensando bien si hacer un articulo con la forma de ponerselo, pero con fotos propias... no se... tengo miedo de perder los pocos lectores del blog, jeje.

Gracias por la visita, saludos a los dos.

nora さんのコメント...

Ché, no lo hagas,¿eh? Por favor!! xDD
Saludos!!

ryu さんのコメント...

seria gracioso hacer ese post!! jajaja
muy interesante el post.
saludos

咲く路/Sakuro さんのコメント...

mmm... no se... me estan desalentando, entre el "por favor!!" y el "seria gracioso" mucho animo no me dan, vere que hago.

hashassin さんのコメント...

Ey Sakuro,yo te animo a hacerlo!!!

Serias un gran jefe,yo si que te visitaria todos los dias!xd
Serias el segundo pepino!!xd

咲く路/Sakuro さんのコメント...

hashassin: no se, me acercas al convencimiento con tu comentario, pero tengo que pensar en los pobres visitantes que sufrirar pesadillas durante el resto de sus dias... no se.

AlySu さんのコメント...

¡Vaya!

Tanta revolución occidental con el tanga masculino y resulta que los japoneses llevan usándolo desde hace siglos ¡jaja! ¿Son los mismos que utilizan los luchadores de sumo?

PD: esta vez acerté de blog ¡:P!

Un saludo y sigue así ^^

咲く路/Sakuro さんのコメント...

Alysu: pioneros en la moda, lo mismo con las "pollera-pantalon" (hakama) y todo ese tipo de cosas.

Muchas gracias por tu visita.

Saludos.

nora さんのコメント...

No le hagas caso a hashassin ni a Ryu, y no lo hagas!! porque voy a sufrir pesadillas xDDDD

咲く路/Sakuro さんのコメント...

oneechan, sos mala!!! aunque tenes un poco de razon, eso de andar mostrando mis nalgas por internet... jeje, ¿que pensara Saori-hime?

nora さんのコメント...

jajaja...de verdad, qué pensará la enanita, jajaja...
Me voy a dormir...
Hasta mañanaaaa...

masashi さんのコメント...

Hola!
Cuando yo era bushi, estuve desnudo dentro, es decir, no lleve ninguna ropa interior. Mis amigos tambien no la llevaron!
Saludos,

咲く路/Sakuro さんのコメント...

nora: igual no se, la idea esta buena, vere que me dicen en casa.

masashi: que raro, se me hace incomodo sin nada debajo, habra que probar!

Saludos.